Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*se:m (?-i:-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 inflammation 2 pimple (on face) face="Times New Roman Star"1 воспаление 2 прыщ (на лице) face="Times New Roman Star"sim 'blood-poisoning' face="Times New Roman Star"si:m 1 face="Times New Roman Star"simiske 2 face="Times New Roman Star"semik 'mark, mole on body' face="Times New Roman Star"The Oghuz form may reflect a contamination with the borrowed Arab. word for 'poison' (Tur. sem).
face="Times New Roman Star"*simu"k, *simki- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 snot, nose phlegm, mucus 2 to blow one's nose face="Times New Roman Star"1 сопли 2 сморкаться face="Times New Roman Star"sen|regu" (MK ) 'continuously discharging mucus from one's nose' face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mku"r- 2 face="Times New Roman Star"simgir 1, si>n|gi>r- 2 face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mku"r- 2 (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mgu"r- 2 face="Times New Roman Star"si>n|i>r- 2 face="Times New Roman Star"s?@ngar- (s?a>ngar-) 2 face="Times New Roman Star"sin|mir- 2 face="Times New Roman Star"simbir- 2 face="Times New Roman Star"si>n|bi>r- 2 face="Times New Roman Star"simgir- 2 face="Times New Roman Star"su"mu"k 1, su"mku"r- 2 face="Times New Roman Star"sin|ir- 2 face="Times New Roman Star"si>n|bi>r- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 436, EDT 841, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sirke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"nit face="Times New Roman Star"гнида face="Times New Roman Star"sirke (MK ) face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"si>rke| face="Times New Roman Star"sirke (IM ) face="Times New Roman Star"si>rke| face="Times New Roman Star"si>(r)ka" face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"si>rge face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"s?ъrga face="Times New Roman Star"sirge face="Times New Roman Star"si'rxe face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"si>rke face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"hi>rka" face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"VEWT 423, EDT 850, Лексика 182, ЭСТЯ 7. Turk. > Hung. serke, see Gombocz 1912 , MNyTESz 3, 523-524.
face="Times New Roman Star"*c?ert- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to cut (off edges), make notches 2 to click 3 to pinch 4 to pinch (a musical instrument) face="Times New Roman Star"1 обрезать (края), делать зарубки 2 щелкать 3 щипать 4 играть на щипковом инструменте face="Times New Roman Star"c?ert- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"c?irt- 2, 3, c?a"rda"k-la"- 'to hew' face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"c?a"rt- 1, 2 face="Times New Roman Star"c?irt- 1, 3 face="Times New Roman Star"sirte- 2 face="Times New Roman Star"s?irte- 2 face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2 face="Times New Roman Star"c?irt- 2 face="Times New Roman Star"s/art 'a dent for inserting bottom into banded vessels' face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 3, 4 face="Times New Roman Star"sirt- 2, 3 face="Times New Roman Star"c?ert- 'to mark' face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4 face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2, 4 face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 428, Федотов 2, 87-88. The semantic development here is 'to make notches, indents' > 'break the edge', 'pinch' (whence 'to click with fingers') - not onomatopoetic, as suggested by Clauson.
face="Times New Roman Star"*sin|ir face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sinew face="Times New Roman Star"сухожилие, жила face="Times New Roman Star"sin|ir (OUygh.) face="Times New Roman Star"sin|ir (MK ) face="Times New Roman Star"sinir face="Times New Roman Star"sen|er face="Times New Roman Star"sin|ir (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"si:r face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"s?ъnъr face="Times New Roman Star"in|i:r face="Times New Roman Star"in|i:r face="Times New Roman Star"si:r face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"hi>n|i>r face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"sinir face="Times New Roman Star"sinir face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"sin|ir face="Times New Roman Star"EDT 841, VEWT 423, Лексика 264, ЭСТЯ 7, Stachowski 127.
face="Times New Roman Star"*seru" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"shelf in the house face="Times New Roman Star"полка в доме face="Times New Roman Star"seru" (MK ) face="Times New Roman Star"seri (dial.) face="Times New Roman Star"si:r (Kyz.) face="Times New Roman Star"seri (Leb.) 'a box for storing nuts' face="Times New Roman Star"seri 'shed, penthouse' face="Times New Roman Star"sere 'shelf, penthouse' face="Times New Roman Star"EDT 844 (read as saru which is hardly the case), Лексика 520. Turk. > WMong. so"ru" 'support, prop' (L 732).
face="Times New Roman Star"*sipu"r- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to sweep face="Times New Roman Star"мести, подметать face="Times New Roman Star"sipir- (OUygh.) face="Times New Roman Star"su"pu"r- (MK ) face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"sypyr-, si>bi>r- face="Times New Roman Star"su"pu"r- (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"supur- face="Times New Roman Star"su"pa"r- face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"sybyr- face="Times New Roman Star"sibir-, sybyr- face="Times New Roman Star"sipir- face="Times New Roman Star"s?ъw|bъw|r 'broom' face="Times New Roman Star"sivir- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"hepere- face="Times New Roman Star"sibir- face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"sibir- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"sibir- face="Times New Roman Star"EDT 791, VEWT 437, ЭСТЯ 7. Turk. > Hung. seper 'sweep' (Gombocz 1912 , MNyTESz 3, 518-519).
face="Times New Roman Star"*sygyrc?yk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 grouse, hazel-hen 2 starling face="Times New Roman Star"1 куропатка, рябчик 2 скворец face="Times New Roman Star"syg|yrc?uq 1 (MK ) face="Times New Roman Star"syg|yrc?yk 2 face="Times New Roman Star"syg|yrc?aq, syrc?yq, c?yjyrc?yq 2 face="Times New Roman Star"sig|irc?iq, sig|irc?uq, sig|irc?in (R.) face="Times New Roman Star"syg|yrc?yn 2 face="Times New Roman Star"syg|yraj 'bullfinch' face="Times New Roman Star"s?ъn|gъrz?|ъ 2 face="Times New Roman Star"syg|yrg|a 'oriole' face="Times New Roman Star"c?yjyrc?yq 2 face="Times New Roman Star"syjyrsyq 2 face="Times New Roman Star"sy:rz?yq 2 face="Times New Roman Star"syjyrtg|yc? 2 face="Times New Roman Star"VEWT 415, EDT 816, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*c?yg- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to tie up (a parcel) 2 to sew (with small stitches) 3 parcel, pack 4 knot 5 to tie in a knot face="Times New Roman Star"1 увязывать (тюк, сверток) 2 шить (мелкими стежками), подшивать 3 узел (упаковка) 4 узел 5 завязать узлом face="Times New Roman Star"c?yg|- 1 face="Times New Roman Star"c?yky, c?ykyn 3 face="Times New Roman Star"c?ik 4 (Pav. C. ), (OKypch) c?yq- 1 (AH ) face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igik 4 face="Times New Roman Star"c?ig-, c?ik- 5 face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igin 4 face="Times New Roman Star"syg|-la- 2 face="Times New Roman Star"c?i-de- 2 face="Times New Roman Star"(ti:n u) c?yqyn 'small parcels in women's working room' face="Times New Roman Star"c?ije 4 face="Times New Roman Star"c?yqy 3 face="Times New Roman Star"s?ije 'tightly bound' face="Times New Roman Star"EDT 405, VEWT 94. Forms apparently pointing to *c?yk- most probably reflect a contraction of the suffixed form *c?ygy-k-.
face="Times New Roman Star"*syjpa- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to knead, caress face="Times New Roman Star"растирать, гладить, ласкать face="Times New Roman Star"syjpa-, sypyr- face="Times New Roman Star"sipa- (R.) face="Times New Roman Star"sijpa- face="Times New Roman Star"sipa- face="Times New Roman Star"sy:pa- (syjpa-) face="Times New Roman Star"syjba- face="Times New Roman Star"si:ba-, syba- face="Times New Roman Star"syjma- face="Times New Roman Star"sujba- face="Times New Roman Star"syjpa- face="Times New Roman Star"syjpa- face="Times New Roman Star"syjpa- face="Times New Roman Star"hyjpa-, hypyr- face="Times New Roman Star"syjpa- face="Times New Roman Star"sypa- face="Times New Roman Star"syjpa- face="Times New Roman Star"syjpa- face="Times New Roman Star"VEWT 415, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*syjn| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"gift (from an inferior to a superior) face="Times New Roman Star"подарок (от нижестоящего вышестоящему); почет face="Times New Roman Star"sin|u"t (MK ) `a gift without a return gift' face="Times New Roman Star"syj-ly 'respected' (dial.) face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"syj-la- 'to pay respect' (CCum .) face="Times New Roman Star"syj (dial.) face="Times New Roman Star"si-la- 'to treat, entertain' (ЯЖУ ), su-luk face="Times New Roman Star"sy:-la- 'to respect' face="Times New Roman Star"syj, syjyx; syj-la- 'to treat, entertain' face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"(sъj < Tat.) face="Times New Roman Star"sy-g|a- 'to treat, entertain' face="Times New Roman Star"sy-g|a- 'to treat, entertain' face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"hyj face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"syj face="Times New Roman Star"EDT 836, VEWT 415, Лексика 350, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sym face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"grouse face="Times New Roman Star"рябчик face="Times New Roman Star"sinic? (KB ) (? = simnic?) 'a k. of songbird' face="Times New Roman Star"sym face="Times New Roman Star"synma face="Times New Roman Star"symda face="Times New Roman Star"s?ъngъrc? 'starling' face="Times New Roman Star"ymy: 'crossbill', sylgy: ymy:ta 'wagtail' face="Times New Roman Star"ДТС 500, VEWT 416.
face="Times New Roman Star"*sym- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to talk unintelligibly 2 to whisper face="Times New Roman Star"1 говорить невнятно 2 шептать face="Times New Roman Star"sumly- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sym-sym 2 face="Times New Roman Star"sym 'silence' face="Times New Roman Star"s@mp@ltet- 'лопотать' face="Times New Roman Star"symyran- 2 face="Times New Roman Star"symyra- 2 (ФиЛ) face="Times New Roman Star"EDT 829.
face="Times New Roman Star"*c?ymyc?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"small finger face="Times New Roman Star"мизинец face="Times New Roman Star"c?yc?amuq (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?yc?amuq (MK ) face="Times New Roman Star"c?imc?alo|q face="Times New Roman Star"c?imalik face="Times New Roman Star"symalc?yx, c?ymalc?yx face="Times New Roman Star"s?ymalyq face="Times New Roman Star"c?ymal (dial.) face="Times New Roman Star"s?umas? face="Times New Roman Star"c?ymc?alaq face="Times New Roman Star"Дыбо 322-323, Лексика 256. See ibid. a number of other forms, probably going back to the same stem, but restructured phonetically because of the root's expressive nature.
face="Times New Roman Star"*c?y:p face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"branch face="Times New Roman Star"ветка face="Times New Roman Star"c?yp, c?ybyq (MK ) face="Times New Roman Star"c?ybyk, c?ubuk face="Times New Roman Star"c?ybyq [c?ybyrqy 'lash'] face="Times New Roman Star"c?ubuq (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?iviq face="Times New Roman Star"c?iviq face="Times New Roman Star"c?ubuG face="Times New Roman Star"c?y:byq face="Times New Roman Star"symyx face="Times New Roman Star"s?ymyq face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"c?ъbъk 'lash' face="Times New Roman Star"s?yvyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"sybyq face="Times New Roman Star"c?ybyq 'lash' face="Times New Roman Star"c?ybyq face="Times New Roman Star"cybuq, cubuq, c?ubuq 'lash' face="Times New Roman Star"s?ybyq face="Times New Roman Star"c?ubuq face="Times New Roman Star"EDT 393, 395, VEWT 106, TMN 3, 1059, Лексика 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403-404. Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *c?Abyk 'lash' (v. sub *c?`e:/bV ).
face="Times New Roman Star"*sy(j)n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 body, stature 2 monument, tomb 3 the exterior 4 idol 5 foreign person face="Times New Roman Star"1 тело, стан 2 памятник, могила 3 внешность 4 идол 5 чужеземец face="Times New Roman Star"syn 1,2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"syn 1,2 (MK ), 5 (KB ) face="Times New Roman Star"sin 2, 3 face="Times New Roman Star"syn 4 face="Times New Roman Star"sin 2 (R.) face="Times New Roman Star"sin 1 face="Times New Roman Star"syn 1 face="Times New Roman Star"syn 1 face="Times New Roman Star"syn 1 face="Times New Roman Star"syn 1 face="Times New Roman Star"syn 1 face="Times New Roman Star"syn, syjaq 1 face="Times New Roman Star"syn 1 face="Times New Roman Star"hyn 2, 4 face="Times New Roman Star"syn 2 face="Times New Roman Star"syn 1, 2 face="Times New Roman Star"syn 2 face="Times New Roman Star"EDT 832, VEWT 418, 422, ЭСТЯ 7 (with a great deal of confusion - but probably a single root), Лексика 266.
face="Times New Roman Star"*sy:- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to break, damage, harm 2 to be broken face="Times New Roman Star"1 ломать, нарушать, портить 2 ломаться face="Times New Roman Star"sy- (Orkh., OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"sy- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sy- 1 face="Times New Roman Star"sy-n-dyr- 1 face="Times New Roman Star"(MKypch.) sy- (AH ) 1 face="Times New Roman Star"sin- 2 face="Times New Roman Star"sin- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"sy:-n- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"si- 1 face="Times New Roman Star"? i:r- 'to tear' face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"hyn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 'to be defeated' face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"sun- 2; syndyr- 1 (ССЯ ) face="Times New Roman Star"syn- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 413-414, EDT 782.
face="Times New Roman Star"*sy:n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 observation, test 2 to test face="Times New Roman Star"1 наблюдение, опыт 2 испытывать face="Times New Roman Star"syna- 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"syna- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"syna- 2 face="Times New Roman Star"syna- 2, syns?y 'explorer' face="Times New Roman Star"sin 1 (R.), syna- 2 (Pav. C. , Abush. ) face="Times New Roman Star"sin 1, sina- 2 face="Times New Roman Star"sini- 2 face="Times New Roman Star"syna- 2 face="Times New Roman Star"sy:n 1, sy:na- 2 face="Times New Roman Star"syna- 2 face="Times New Roman Star"syna- 2 face="Times New Roman Star"si:na"- 2 face="Times New Roman Star"syn 1, syna- 2 face="Times New Roman Star"syn 1, syna- 2 face="Times New Roman Star"syna- 2 face="Times New Roman Star"hyn 1, hyna- 2 face="Times New Roman Star"syna- 2 face="Times New Roman Star"sync?y 'explorer' face="Times New Roman Star"syn 1 face="Times New Roman Star"syna- 2, sync?y 'prophet' face="Times New Roman Star"EDT 835, VEWT 417, ЭСТЯ 7 (the root should be distinguished from *syjn 'body, idol' q. v. sub *si_u\nu , although they tend to contaminate). Turk. > Mong. sina-, see Щербак 1997 , 145.
face="Times New Roman Star"*sin|- (? -y-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 whining or buzzing noise 2 to whine, moan face="Times New Roman Star"1 скулеж, визг 2 визжать, хныкать, стонать face="Times New Roman Star"sin| 1, sin|ile- 2 face="Times New Roman Star"sinle-, dial. senele- 2 face="Times New Roman Star"syn| 1, sy:la- 2 face="Times New Roman Star"s?ъngъr 1, s?ъngъrdat- 2 face="Times New Roman Star"in|ersij- 'to neigh, coo' (Пек. ) face="Times New Roman Star"sy:la- 2 face="Times New Roman Star"syn|g|yr 1, syn|-qylda- 2 face="Times New Roman Star"hyn|-qylda- 'to sob' face="Times New Roman Star"EDT 832, 840.
face="Times New Roman Star"*sin|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to sink, submerge face="Times New Roman Star"уходить в землю, погружаться face="Times New Roman Star"sin|- (OUygh.) face="Times New Roman Star"sin|- (MK ) face="Times New Roman Star"sin- face="Times New Roman Star"si>n|- face="Times New Roman Star"sin|- (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"syn|- face="Times New Roman Star"sin- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"syn|- 'to fit into' face="Times New Roman Star"syn|- 'to fit into' face="Times New Roman Star"s?ъnъs/- face="Times New Roman Star"in|- face="Times New Roman Star"sin|-; syn|- 'to fit into' face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"hi>n|- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"sin- face="Times New Roman Star"sin- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"sin|- face="Times New Roman Star"EDT 833-834, Мудрак Дисс. 43, ЭСТЯ 7. The Khak., Shor and Tuva forms may have been influenced by *syg- 'to fit into' (v. sub *si>/gu/ ).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2221600 14751147
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov